マヤ文化は今も息づいている:アーティストがK’iche’語の文字システムを創造

観光・旅行

【注意事項】 本記事は、外部サイトの情報を元に再構成しています。本記事の内容を参考にする際は、必ず元の情報をご確認ください。

ニュース要約

以下の内容はオンラインで公開されたものです。要約した翻訳を以下に示します。詳細については原文をご覧ください。

グアテマラでは、アーティストのウィルマー・アラム・アフーが、K’iche’マヤ語の保存と活性化を目的とした革新的なプロジェクトに取り組んでいます。K’iche’人は、グアテマラで最大の先住民族グループの1つで、100万人以上の話者を持ちますが、これまで言語の伝承は口承の伝統に依存してきました。アフーのプロジェクトは、伝統的なマヤの芸術要素と現代的なデザイン原則を組み合わせた、視覚的な文字システムの開発を目指しています。この取り組みは、教育やメディアでスペイン語が優位を占める中で、グアテマラの先住民言語と文化を保護する上で重要な一歩を示しています。このプロジェクトでは、K’iche’の音声や概念を正確に表現しつつ、言語的遺産から疎遠になりつつある若い世代にも理解しやすいものを目指し、地域コミュニティ、言語学者、教育者との協働が行われています。

出典: Global Voices

本サイトによる解説

発表内容の背景

Background and Context illustration

マヤ文明は、先コロンブス期のアメリカで最も洗練された文字システムの1つを発展させ、絵文字と記号を組み合わせた象形文字を使用していました。しかし、16世紀のスペイン植民地化の過程で、ほとんどのマヤの書物が破壊され、先住民言語が抑圧されてきました。現在、グアテマラでは22のマヤ語が公式に認められていますが、若い世代がスペイン語しか話さなくなることで、多くの言語が絶滅の危機に瀕しています。

K’iche’語には、有名な創造神話集『ポポル・ウフ』を含む豊かな文学的伝統があります。しかし、100万人以上の話者を持つにもかかわらず、標準化された現代的な文字システムを持たないため、学校教育や電子コミュニケーションでの使用が困難になっています。

専門的な分析

言語保護の専門家は、口承言語に文字システムを創出することが、デジタル時代における言語の生存にとって不可欠だと強調しています。言語に文字がない場合、スマートフォンやコンピューター、SNSなど、若者が多くの時間を過ごす場所での使用が困難になります。ユネスコはK’iche’語を「危機的」と分類しており、何らかの介入がなければ深刻な衰退に直面する可能性があります。

アフーのアプローチは特に革新的です。なぜなら、多くの先住民言語プロジェクトが行うようなラテン文字の適用ではなく、マヤの芸術的伝統に根ざした全く新しい視覚シンボルを創造しているからです。これにより、言語の保護だけでなく、K’iche’人の文化的アイデンティティと視覚的遺産の保護にもつながります。

追加データや根拠

2018年のグアテマラの国勢調査によると、人口の約7.5%がK’iche’語を母語としています。しかし、先住民言語の識字率は低く、ほとんどの教育がスペイン語で行われています。最近の研究では、グアテマラの先住民言語話者の平均収入がスペイン語話者より15%低いことが示されており、これが母語放棄の経済的圧力となっています。

他の国々でも同様の言語保護プロジェクトが成功を収めています。カナダでは、イヌクティトゥト文字が先住民言語の保護に役立ち、アフリカではN’Ko文字がマンディンゴ語圏の言語を活性化させています。

関連ニュース

このプロジェクトは、ラテンアメリカ全体で広がる先住民文化の保護運動の一環です。メキシコでは政府が公立学校でナワトル語の教育を始めました。ペルーでは、スペイン語とともにケチュア語が公用語に指定されました。デジタル技術の役割も増大しており、アプリやオンラインプラットフォームが若い世代への先住民言語教育に活用されつつあります。

グアテマラ政府も、先住民言語への支援を強化しており、先住民人口が多い地域では、政府サービスを先住民言語でも提供することが最近の法律で義務付けられました。

まとめ

Summary illustration

ウィルマー・アラム・アフーのK’iche’文字プロジェクトは、伝統と現代性のバランスを取った、言語保護のための創造的な解決策を示しています。マヤ芸術に根ざした視覚的文字システムの創造により、K’iche’話者が文化的アイデンティティを維持しつつデジタル世界に参加できるようになるでしょう。このプロジェクトの成功は、世界中の危機に瀕する他の言語への同様の取り組みの触発につながる可能性があります。

世間の反応

地域のK’iche’コミュニティからは、特に子供たちにK’iche’語を教えたい親たちから、このプロジェクトに対する熱心な支持が寄せられています。教師たちは、絵文字やビジュアルコミュニケーションに慣れた学生にとって、視覚的な学習方法がK’iche’語をより魅力的なものにするかもしれないと報告しています。一方で、言語学者の中には、標準化の問題や、K’iche’の方言バリエーションをひとつのグリフシステムで表現できるかどうかについて疑問を呈する声もあります。

タイトルとURLをコピーしました